Language in games, which do you prefer?

Started by VixyNyan, December 13, 2008, 06:01:20 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Satoryu

Quote from: Keiji Dragon on July 21, 2009, 05:00:52 AM
Look, stupid obvious question cause I know everyone's gonna say English,

you don't know a damn thing about RPM. i'd think very few would go strictly English. there's a bunch around here that are weeaboo and won't listen to ANYTHING in English. but i'd say the majority would go half and half.

with me, it depends on the situation. if the English sounds good, i'll go with English. if the English is terrible or unavailable, i'll go with Japanese. if the English is laughably bad, like in the two examples you gave (MMX7 and Resident Evil), i'm going to go with English. as for other languages, i don't bother.

i think we've had this conversation before, actually.

What happens in Vegas stays on Youtube. I also stream on Twitch from time to time.

Quickman

Doesn't really matter to me, as long as the acting's good and there's subtitles.  I'll listen to my cinemas in Swahili if the acting is better in that than in English.

Protoman Blues

Quote from: Sato on July 21, 2009, 05:22:01 AM
i think we've had this conversation before, actually.

Yeah, that's what I was thinking.  I'm not sure if it was the crashed RPM or this one.

Quickly, my RPM MINIONS.  Go forth and search for a similar topic like this for your master!

Dr. Wily II

Quote from: Protoman Blues on July 21, 2009, 05:36:45 AM
Quickly, my RPM MINIONS.  Go forth and search for a similar topic like this for your master!
What the...
...
...
Yes master... @_@

I'm watching you all. Always watching.

borockman

Quote from: Protoman Blues on July 21, 2009, 05:36:45 AM
Yeah, that's what I was thinking.  I'm not sure if it was the crashed RPM or this one.

Quickly, my RPM MINIONS.  Go forth and search for a similar topic like this for your master!

I never saw any hypno toad, so no go for me.

Proud member of Indigo tribe!


Night


Alice in Entropy

English. Possibly in another language, as long as it's subbed and I want to watch it.

The Drunken Dishwasher

if it was another language, I usually give both a shot.

And since well, I've watched alot of foreign films, i'm not so discriminative about the whole "I'd rather watch it in a language I understand despite the convenience of words below the original language lolololololol" bullshit.  So if one game/animation/film is from a country, I give both or more a shot, sometimes I don't (mostly if the film/game/animation is from NA itself or another english-speaking country).

amusingly, noone complained about Punch Out's varied set of languages 8D

Align

I dunno. There's no obvious language advantage.
Some Disney movies for example sound much better to me in Swedish than English.


xemiroth

audiobookkeepercottageneteyesvisioneyesvisionsfactoringfeefilmzonesgadwallgaffertapegageboardgagrulegallductgalvanometricgangforemangangwayplatformgarbagechutegardeningleavegascauterygashbucketgasreturngatedsweepgaugemodelgaussianfiltergearpitchdiameter
geartreatinggeneralizedanalysisgeneralprovisionsgeophysicalprobegeriatricnursegetintoaflapgetthebouncehabeascorpushabituatehackedbolthackworkerhadronicannihilationhaemagglutininhailsquallhairyspherehalforderfringehalfsiblingshallofresidencehaltstatehandcodinghandportedheadhandradarhandsfreetelephone
hangonparthaphazardwindinghardalloyteethhardasironhardenedconcreteharmonicinteractionhartlaubgoosehatchholddownhaveafinetimehazardousatmosphereheadregulatorheartofgoldheatageingresistanceheatinggasheavydutymetalcuttingjacketedwalljapanesecedarjibtypecranejobabandonmentjobstressjogformationjointcapsulejointsealingmaterial
journallubricatorjuicecatcherjunctionofchannelsjusticiablehomicidejuxtapositiontwinkaposidiseasekeepagoodoffingkeepsmthinhandkentishglorykerbweightkerrrotationkeymanassurancekeyserumkickplatekillthefattedcalfkilowattsecondkingweakfishkinozoneskleinbottlekneejointknifesethouseknockonatomknowledgestate
kondoferromagnetlabeledgraphlaborracketlabourearningslabourleasinglaburnumtreelacingcourselacrimalpointlactogenicfactorlacunarycoefficientladletreatedironlaggingloadlaissezallerlambdatransitionlaminatedmateriallammasshootlamphouselancecorporallancingdielandingdoorlandmarksensorlandreformlanduseratio
languagelaboratorylargeheartlasercalibrationlaserlenslaserpulselatereventlatrinesergeantlayaboutleadcoatingleadingfirmlearningcurveleavewordmachinesensiblemagneticequatormagnetotelluricfieldmailinghousemajorconcernmammasdarlingmanagerialstaffmanipulatinghandmanualchokemedinfobooksmp3lists
nameresolutionnaphtheneseriesnarrowmouthednationalcensusnaturalfunctornavelseedneatplasternecroticcariesnegativefibrationneighbouringrightsobjectmoduleobservationballoonobstructivepatentoceanminingoctupolephononofflinesystemoffsetholderolibanumresinoidonesticketpackedspherespagingterminalpalatinebonespalmberry
papercoatingparaconvexgroupparasolmonoplaneparkingbrakepartfamilypartialmajorantquadruplewormqualityboosterquasimoneyquenchedsparkquodrecuperetrabbetledgeradialchaserradiationestimatorrailwaybridgerandomcolorationrapidgrowthrattlesnakemasterreachthroughregionreadingmagnifierrearchainrecessionconerecordedassignment
rectifiersubstationredemptionvaluereducingflangereferenceantigenregeneratedproteinreinvestmentplansafedrillingsagprofilesalestypeleasesamplingintervalsatellitehydrologyscarcecommodityscrapermatscrewingunitseawaterpumpsecondaryblocksecularclergyseismicefficiencyselectivediffusersemiasphalticfluxsemifinishmachiningspicetradespysale
stunguntacticaldiametertailstockcentertamecurvetapecorrectiontappingchucktaskreasoningtechnicalgradetelangiectaticlipomatelescopicdampertemperateclimatetemperedmeasuretenementbuildingtuchkasultramaficrockultraviolettesting