Har har RPM, I have some pretty nice stuff that I bet you haven't seen before!
Kidding, here are the translations for Freesia and Clover: I just found freesia, and Clover was given to me (quite a long time ago) by a fellow RMZ fan claiming she had the translation directly from Elaine herself, but I dunno.
Anys, here they are, like you care anyway
-------------------------------------------
FREESIA
いつも胸にあふれてる あなたへの想い
永遠はないから
今は傍(そば)にいて欲しいの
Itsumo mune ni afureteru anata he no omoi
Eien wa nai kara
Ima wa soba ni ite hoshii noThe memories of you that always fill my heart
will not last forever, therefore
at the moment, I want you to be with me
伝えたい言葉探して 見つからないまま
あなたの背中を追う日々が意味もなく過ぎてく
Tsutaetai kotoba sagashite mitsukaranai mama
Anata no senaka wo ou hibi ga imi mo naku sugitekuI had searched but still cant find the suitable words to express my feeling
Thus, even though I keep chasing you everyday,
(since I don’t have the suitable words to express my feeling) the day passed meaningless
勇気を出したなら未来は変わるのですか?
夢見た日々じゃないならむしろこのままでいいの…
Yuuki wo dashita nara mirai wa kawaru no desu ka?
Yume mita hibi ja nai nara mushiro kono mama de ii no...Suppose I had been braved enough to express my feeling, will it change the future?
If it is not,i.e my dream will not come true, then the current situation is better
触れた指先に残るあなたのぬくもり
包み込む手のひら
胸に揺れる想いは何?
Fureta yubisaki ni nokoru anata no nukumori
Tsutsumikomu te no hira
Mune ni yureru omoi wa nani?the warmth left at my fingertip after touching you
enshrouded the whole palm
what is this memories that shaking my heart?
無理した楔(くさび)を外して微笑んだあなた
自由な心の辿り着く場所は何処?
教えて
> Muri shita kusabi wo hazushite hohoenda anata
Jiyuu na kokoro no tadoritsuku basho wa doko?
Oshieteyou, who struggled to remove the impossible-to-remove wedge and forced yourself to smile
do you know where the free mind land at last?
please, do tell me
優しい眼差しは
私にだけじゃないことわかってるはずなのに
だけど鼓動は高鳴る…
Yasashii manazashi wa
Watashi ni dake ja nai koto wakatteru hazu na no ni
dakedo kodou wa takanaru...your tender gaze
even though I know it is not for me alone
the gaze make my heartbeat increase
今は心気付いてる あなたへの想い
永遠はないから
少し傍(そば)にいて欲しいの
Ima wa kokoro kidzuiteru anata he no omoi
Eien wa nai kara
Sukoshi soba ni ite hoshii noI realize now that the memories of you
will not last forever, therefore
I want you to stay with me for just a little moment
あなたの瞳に 写る私
この瞬間(とき) すべてを伝えられたらいいのに
今、宙(そら)を見上げ、手をのばそう
この想い、あなたに届くように
> Anata no hitomi ni utsuru watashi
Kono toki subete wo tsutaeraretara ii no ni
Ima, sora wo miage, te wo nobasou
Kono omoi, anata ni todoku you ni
me, the one reflected in your eyeshow good if that me can express all her feeling to you at this moment
now, while looking to the sky, let me stretch my hand
so that this feeling may reach you.
触れた指先に残るあなたのぬくもり
包み込む手のひら
揺れる想い
Fureta yubisaki ni nokoru anata no nukumori
Tsutsumikomu te no hira
Yureru omoithe warmth left my fingertip after touching you
enshrouded the whole palm
this shaking memories
いつも胸にあふれてる あなたへの想い
永遠はないから
今は傍(そば)に
少しそばに いて欲しいの
Itsumo mune ni afureteru anata he no omoi
Eien wa nai kara
Ima wa soba ni
Sukoshi soba ni
Ite hoshii no The memories of you that always fill my heart
will not last forever, therefore
at the moment, at my side
I want you to stay with me for just a little moment
-------------------------------------------
CLOVER
Can you see the light? Toki ga kane o narasu
Yawaraka na itami omoeteru
Tesaguri no michi o kakenukete
Breaking through the night kaze wa ashita eCan you see the light? Time sounds a bell
Feeling a small pain
Fumble down the path
Breaking through the night, wind [blows toward] tomorrow
Kioku no soko de nijindeshimatta ano hana no namae
Maru de jibun no kakera nakushita youni kokoro ga kawakuThe name of a flower blurred in the depths of my memory
The heart thirsts so that the fragments [of memory] were lost completely
Osanai hi no Clover imi nado wakarazu niThe meaning of Clover of childhood days isn't understood
Dakishimeta ima ga, moshi ano yume no tsudzuki janakute mo
kono bashyo de miageru sora ni utsushidasu mirai e no chizuThis instant that I cling on to, if not the continuation of those dreams
then the map to the future that reflects in the sky of this place
Itsu no hi ka mune no poketto ni
shimaikonda mama no clover
Dakishimeta ima ga, moshi ano yume no tsudzuki janakute mo
kono bashyo de miageru sora ni utsushi dashita mirai wa
Keisshite iroasenai kanata e toSomeday in my chest pocket
A clover tucked away
This instant that I cling on to, if it not the continuation of those dreams
then the future that reflects in the sky of this place is to the place that never fades
Can you see the light? Ima, kaze o uke
Breaking through the night yume ni hajiri dasuCan you see the light? Now, experience the wind
Breaking through the night, I start running towards my dreams
-------------------------------------
Here we are! Now You totally love me, rite?
Kidding! Enjoy!