RockmanPM Forums

Base => General => Topic started by: VixyNyan on November 08, 2008, 05:54:02 PM

Title: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 08, 2008, 05:54:02 PM
(Aka Community Fan Service Thread) :3

A
アシド (ashido) = ACID
アダム・ザ・ヘッジホッグ (adamu za hejjihoggu) = AdamTheHedgehog
アカマル (akamaru) = Akamaru
アキラ (akira) = Akira
アライン (arain) = Align
アスベル (asuberu) = Asvel

B
ボロックマン (borokkuman) = Borockman
ブレイクターゲッツ (bureiku ta-gettsu) = BreakTargets

C
セフィ友美 (sefi yumi) = CephiYumi
コブラRNZ (kobura RNZ) = CobraRNZ
クリムソン ライトニング (kurimuson raitoningu) = Crimson Lightning
クザー・スパーキー (kuza- supa-ki-) = Czar Sparky

D
ドミニカンゼロ (dominikanzero) = DominicanZero
ワイリー博士2nd (wairi- hakase 2nd) = Dr_Wily_II
ドライゴン (doraigon) = Drygon

E
エニグマ (eniguma) = Enigma
謎 (nazo) = Enigma

F
フレイム (fureimu) = Flame

G
ガイア・エックス (gaia ekkusu) = Gaia X
ガラッパン (garappan) = Galappan
ゲームフリーク202020 (ge-mu furi-ku 202020) = gamefreak202020
ジョージ・コスタンザ (jiyo-ji kosutanza) = George Costanza
ガーディアンHX (ga-deian HX) = GuardianHX

H
ヘラダ・ケマデューラ (herada kemadyu-ra) = Helada Quemadura
ヒトミ・アガダ (hitomi agada) = Hitomi Agada
ハイパー・ソニック・エグゼ (haipa- sonikku eguze) = HyperSonic.EXE

I
イブキ (ibuki) = Ibuki
インヴェイダー・ロック (inveida- rokku) = 侵入者ロック (shinnyuusha rokku) = Invader_Rock

J
ジェリッコ (jerikko) = Jericho

K
カイザー・デビル (kaiza- debiru) = Kaiser Devil
カライ (karai) = Karai
キング・リーパー (kingu ri-pa-) = King Reaper
キング・スパイダー (kingu supaida-) = 王様蜘蛛 (ousama kumo) = King Spider
カービィ・ピンク (ka-bii pinku) = Kirby Pink
キョスケ (kiyosuke) = Kyosuke
キョウヤ・ガリュウ (kyouya garyuu) = 牙琉響也 = Klavier Gavin

L
ラーカン (ra-kan) = Lacan
ラリンファ (rarinfa) = Laryntha

M
メガタムックス (megatamukkusu) = megatamx
メモリーカード (memori- ka-do) = Memory Card
メタカービィ (metaka-bii) = MetaKirby
ミシェッル (mishierru) = Michelle
ミハイル・ロア・バルダムヨォン (mihairu roa barudamuyôn) = Michael Roa Valdamjong
ミルビィ (mirubii) = Mirby

N
猫叉 (nekomata) = Nekomata

O
-soon-

P
パワーアーマー (pawa- a-ma-) = PowerArmor
プリンスハーミング (purinsu ha-mingu) = 王子ハーミング (ouji ha-mingu) = Prince Harming
プロトマン・ブルーズ (purotoman buru-zu) = Protoman Blues
プラワー42 (purawa-42) = prower42

Q
-soon-

R
ラード・ライオンハート (ra-do raionha-to) = Rad Lionheart
ロボ カイ マーク3 (robo kai maaku 3) = Robo-Ky Mk. III
ロックマン・ヘイロー (rokkuman heiro-) = RockmanHalo

S
セイバー (seiba-) = Saber
桜レイス (sakura reisu) = Sakura Leic
サトリュ (satoriyu) = Satoryu
忍びクリボー (shinobi kuribo-) = shinobigoomba
サー・エルロン (sa- eruron) = SirAileron
スカイ・チャイルド (sukai chiyairudo) = Sky Child
ソニック・テング・マン (sonikku tengu man) = Sonic Tengu Man
ソニック・ゼクス (sonikku zekusu) = SonicZX
スピードリーミックス (supo-do ri-mikkusu) = speedreemix
サブ・タンク (sabu tanku) = Sub Tank
スーパーディー (su-pa-dei-) = Superdee

T
テイルズ・エグゼ (teiruzu eguze) = Tails.EXE
太陽 (taiyou) = Taiyo
テイラー・リン (teira- rin) = Taylor Lyn
テク (teku) = Tek
ザー・ディバイン (za- dibain) = TheDivine
遠野 志貴 (Tohno Shiki) = DominicanZero :P

U
-soon-

V
ヴィクシ (vikusi) = Vixy

W
ウィル・ガッラント (uiru garranto) = Will Gallant
ウインドハム (uindohamu) = Wyndham

X
-soon-

Y
-soon-

Z
ザン・シデラ (zan sidera) = Zan Sidera
ゼロ (zero) = Zero

#
-soon-

DZ Stealth Edit: hurr hurr.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Jericho on November 08, 2008, 06:51:05 PM
Thanks, now I can go and Japanese up my tag again. It's funny what little things I missed from my profile. XD

Posted on: November 08, 2008, 18:47:04
Wait, is the custom title script out on me, or am I not looking hard enough?

Edit - Crap, I wanted to make this a double post... Sorry guys.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Flame on November 09, 2008, 03:23:16 AM
If I remember, My Jap name was Fureimu or, double fire kanji one on top of the other.. (I cant write Kanji...)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Dr. Wily II on November 09, 2008, 02:20:56 PM
Hehe, Dr_Wily_II...
That brings back memories... XD
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: borockman on November 09, 2008, 02:21:53 PM
Now waiting for borrokuman.  8D
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Helada Quemadura on November 09, 2008, 06:27:16 PM
and erada kemadeyu-ra

Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Mirby on November 09, 2008, 06:35:02 PM
Waiting for Mirby, or MetaKirby, or even Taylor Lyn in Japanese.


and if possible Relics of Nature's Fury. >_>
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Akira on November 09, 2008, 06:36:34 PM
Mines:

アキラ = Akira
イブキ=   Ibuki
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Harruhy on November 09, 2008, 06:43:22 PM
I remember SonicZX already being done ages ago. It's not up there though. >>;
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Strider Xhaiden on November 09, 2008, 06:45:31 PM
This has piqued my interest, though I already know that my name will be pretty much identical in Moonspeak.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 09, 2008, 08:03:30 PM
and erada kemadeyu-ra

ヘラダ・ケマデューラ (herada kemadyu-ra) = Helada Quemadura
エラダ・ケマデューラ (erada kemadyu-ra) = Helada Quemadura

Waiting for Mirby, or MetaKirby, or even Taylor Lyn in Japanese.

and if possible Relics of Nature's Fury. >_>

ミルビィ (mirubii) = Mirby
メタカービィ (metaka-bii) = MetaKirby
テイラー・リン (teira- rin) = Taylor Lyn

遺物の自然猛威 = Relics of Nature's Fury (Translates to "Nature's Fury Relics")

I remember SonicZX already being done ages ago. It's not up there though. >>;

ソニック・ゼクス (sonikku zekusu) = SonicZX
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Mirby on November 09, 2008, 08:05:50 PM
YAY! To the custom title!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Akira on November 09, 2008, 08:06:07 PM
Vixy-chan !! Drygon in Japanese!! please!  :P
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 09, 2008, 08:07:05 PM
ドライゴン (doraigon) = Drygon

セフィ友美 (sefi yumi) = CephiYumi
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Akira on November 09, 2008, 08:09:25 PM
ドライゴン (doraigon) = Drygon


キス!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sakura Leic on November 09, 2008, 08:09:34 PM
I've been wondering for a while what my name in Japanese would be.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: CephiYumi on November 09, 2008, 08:10:09 PM
CephiYumi I guess pwease ^^;
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Mirby on November 09, 2008, 08:10:53 PM
There, now my title screen says Relics of Nature's Fury with the Japanese equivalent below it. YAY!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 09, 2008, 08:10:54 PM
桜レイス (sakura reisu) = Sakura Leic

CephiYumi I guess pwease ^^;

セフィ友美 (sefi yumi) = CephiYumi
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: CephiYumi on November 09, 2008, 08:13:31 PM
O-oh wow I actually had the first bit right, thanks~  owo

edit: and s-sorry I missed it before ; ;
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sakura Leic on November 09, 2008, 08:16:36 PM
桜レイス (sakura reisu) = Sakura Leic
Thank you.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Will Gallant on November 11, 2008, 07:36:26 PM
Will you please show me what my name in japanese is?  I would love it.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 11, 2008, 07:44:54 PM
ウィル・ガッラント (uiru garranto) = Will Gallant
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Solar on November 11, 2008, 07:45:10 PM
I need to add my name to this list XD

So, Vixy-chan, which is the correct kanji for my name? This one: 太陽?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 11, 2008, 07:47:19 PM
I updated before you posted. Look in page 1! =w=
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Will Gallant on November 11, 2008, 07:48:37 PM
Thank you very much.  I've always loved Japanese.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Solar on November 11, 2008, 07:50:35 PM
Oh, well, that was fast XD I don't use the "rock" part of my name anymore though, so it is not needed.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: HyperSonicEXE on November 11, 2008, 07:58:03 PM
Quote
テイルズ・エグゼ (teiruzu eguze) = Tails.EXE

Teiruzuuuuuu---
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Align on November 11, 2008, 07:59:12 PM
I feel generic.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 11, 2008, 08:41:36 PM
キョウヤ・ガリュウ (kyouya garyuu) = 牙琉響也 = Klavier Gavin
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Police Girl on November 11, 2008, 10:22:00 PM
I wanna have my name in Kanji..
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Cherrykorock on November 17, 2008, 02:39:12 AM
All these names sounds really cool, can't really think of how Invader_Rock would sound though. =P
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 17, 2008, 02:44:03 AM
インヴェイダー・ロック (inveida- rokku) = Invader_Rock

侵入者ロック (shinnyuusha rokku) = Invader_Rock
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Asvel on November 17, 2008, 02:48:11 AM
Add アスベル please~!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Cherrykorock on November 17, 2008, 02:49:16 AM
Thanks you Vixy!
It sounds cooler than I thought it could.  :)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 17, 2008, 02:50:41 AM
Add アスベル please~!

I made another translation for you too. Just look at the first post. ^.^
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Rad Lionheart on November 17, 2008, 02:50:56 AM
Where's the Rad love at? ;o
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on November 17, 2008, 02:54:21 AM
ラード・ライオンハート (ra-do raionha-to) = Rad Lionheart
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Asvel on November 17, 2008, 02:57:43 AM
I made another translation for you too. Just look at the first post. ^.^
It's アスベル officially, (http://www.nintendo.co.jp/n02/shvc/bfej/data/chara/asvel.html) but thank you~
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sky Child on November 17, 2008, 03:17:34 AM
It's アスベル officially, (http://www.nintendo.co.jp/n02/shvc/bfej/data/chara/asvel.html) but thank you~
Pffffffff.

So that's where it comes from.

Jesus.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Asvel on November 17, 2008, 03:49:24 AM
Pffffffff.

So that's where it comes from.

Jesus.
Doesn't he just have the nicest legs?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Nexus on November 17, 2008, 03:50:47 AM
The face gave away the gender, but if one ignored that then it'd be an epic trap.  XD
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Rad Lionheart on November 17, 2008, 03:53:53 AM
ラード・ライオンハート (ra-do raionha-to) = Rad Lionheart
Thanks. ^ ^
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Mr. E on November 18, 2008, 01:41:24 AM
My name is... /mistery/  :V
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: prower42 on January 12, 2009, 11:37:43 PM
 -_- what's my username? -_-
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on January 12, 2009, 11:38:40 PM
プラワー42 (purawa-42) = prower42
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: PowerArmor on January 13, 2009, 12:08:04 AM
i can haz moonspeak?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on January 13, 2009, 12:08:45 AM
パワーアーマー (pawa- a-ma-) = PowerArmor
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: PowerArmor on January 13, 2009, 12:09:38 AM
Thanks Vixy~, <3!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: prower42 on January 13, 2009, 01:34:11 AM
プラワー42 (purawa-42) = prower42
thnx Vixy >U<
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sapphire✧9 on January 25, 2009, 05:14:54 PM
lolz スピ-ドれえみえっくす = [supi-do re-emi-ekkusu] = SpeedReemix
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on January 25, 2009, 05:29:45 PM
The right way:
スピードリーミックス (supo-do ri-mikkusu) = speedreemix
スピードリミックス (supi-do rimikkusu) = speedremix

The funny way:
れえみえっくす (reemiekkusu) = What is camphowood Emi
れーえむーえっくす (re-emi-ekkusu) = Oh - and I smile camphowood
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on January 25, 2009, 07:44:00 PM
The right way:
スピードリーミックス (supi-do ri-mikkusu) = speedreemix
スピードリミックス (supi-do rimikkusu) = speedremix

actually, i think it would be スピードリーミックス both ways.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on January 25, 2009, 07:53:41 PM
Both of them works. リミックス is used the most. :3

ロックマン リミックス
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Alice in Entropy on January 25, 2009, 08:23:38 PM
Nothing in E? D= So, what's Enigma in Moonrunes? I'm guessing it's pronounced "E-ni-gu-ma"?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on January 25, 2009, 08:28:55 PM
Meowth, that's right~

エニグマ (eniguma) = Enigma

There's another meaning too.

謎 (nazo) = Enigma

You know, "Rockman 2: Dr. Wily no Nazo". ^^
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Alice in Entropy on January 25, 2009, 08:43:00 PM
There's another meaning too.

謎 (nazo) = Enigma

You know, "Rockman 2: Dr. Wily no Nazo". ^^

Oooh...sinister. X3

Unfortunately, my laptop won't display Moonrunes. >>; So I'll have to make do with the pronunciations.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sapphire✧9 on January 26, 2009, 06:29:08 PM
The right way:
スピードリーミックス (supo-do ri-mikkusu) = speedreemix
スピードリミックス (supi-do rimikkusu) = speedremix

The funny way:
れえみえっくす (reemiekkusu) = What is camphowood Emi
れーえむーえっくす (re-emi-ekkusu) = Oh - and I smile camphowood

I was close  >_<
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Strider Xhaiden on January 29, 2009, 09:41:58 PM
I'm guessing my name is roughly the same in "Moonspeak" as it is in English. Right?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on January 29, 2009, 10:55:13 PM
ロボ カイ マーク3 (robo kai maaku 3)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Crimson Lightning on February 05, 2009, 02:05:59 PM
these look awesome

i wonder what mine would look like?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on February 05, 2009, 08:24:50 PM
クリムソン ライトニング (kurimuson raitoningu) = Crimson Lightning

There are many Kanji's to toy around with that are different than the katakana up here, but I'll post those soon. ^^

Posted on: February 05, 2009, 20:16:37
空 子供 (sora kodomo) = Sky Child~ ^.^
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Crimson Lightning on February 05, 2009, 09:03:00 PM
WOW that looks great i'll post that to show my friends
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Align on February 05, 2009, 09:29:18 PM
they will be amazed and awed by your japanese language skills
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sky Child on February 05, 2009, 09:31:02 PM
空 子供 (sora kodomo) = Sky Child~ ^.^
I may use this on MSN O:
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Crimson Lightning on February 05, 2009, 09:36:06 PM
they will be amazed and awed by your japanese language skills
I may use this on MSN O:
that they will and already seeing it i just posted it on my msn
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on February 06, 2009, 04:18:29 AM
空 子供 (sora kodomo) = Sky Child~ ^.^

why not Sorako?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Ketsurui Chinoumi on February 06, 2009, 06:17:09 AM
I wonder what mine would be.  8D
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on February 07, 2009, 01:39:16 AM
yeah i wonder...

ケツルイチノウミ
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sapphire✧9 on February 16, 2009, 04:10:52 PM
My robot masters ( current 6 )

パイロ-マン [Pairo-man] = Pyro Man
プッ-セ-ウマン [Pur-se-uman] = Pulse Woman
ベロシチ-マン [Berositi-man] = Velocity Man
ルナル-マン [Runaru-man] = Lunar Man
シャLク-マン [Shalku-man] = Shark Man
タイFオン-マン [Taifun-man] = Typhoon Man
ソーラーマン = Solar Man
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on February 16, 2009, 04:45:30 PM
I help~

パイロマン (pairo man) = Pyro Man
パルスウーマン (parusu u-man) = Pulse Woman
ヴェロシティマン (verositei man) = Velocity Man
ルナルマン (runaru man) = ルナーマン (runa-man) = Lunar Man
シャークマン (sha-ku man) = Shark Man
タイフーンマン (taifu-n man) = Typhoon Man
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sapphire✧9 on February 16, 2009, 04:51:31 PM
Thank ya~
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Dr. Wily II on February 16, 2009, 04:57:36 PM
Hmm...
Makes me want to know about the DW2 Numbers... >w<
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on February 21, 2009, 12:49:15 AM
Hmm...
Makes me want to know about the DW2 Numbers... >w<

i'm willing to give this a shot.

[spoiler]インソムニアマン (insomuniaman)
レーンボーマン (reenbooman)
ランドムマン (randomuman)
ラムボマン (ramuboman)
ブーギーマン (buugiiman)
ブラスターマン (burasutaaman)
プンジェンットマン (punjenttoman)
レフレクターマン (refurekutaaman)

ティーチマン (teiichiman)
グリーン・ベーカー・ギャル (guriin beekaa gyaru)
ウンブラマン (unburaman)
スパイクマン (supaikuman)
ソーマン (sooman)
チェーンマン (cheenman)
イレーシャーマン (ireeshaaman)
ストレスマン (sutoresuman)

カメラマン (kameraman)
(not sure on how to pronounce Gjen in English, so i can't do Japanese atm)
クレイマン (kureiman)
フィーラルマン (fiiraruman)
エアロマン (earoman)
スピアマン (supiaman)
タンカーマン (tankaaman)
ヴォイドマン (voidoman)
[/spoiler]
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on February 21, 2009, 01:06:54 AM
i'm willing to give this a shot.

... oh, you totally didn't see this coming... (http://forum.rockmanpm.com/index.php?topic=53.msg59133#msg59133)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Archer on May 16, 2009, 04:56:33 AM
ミハイル・ロア・バルダムヨォン
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sapphire✧9 on May 16, 2009, 06:20:38 PM
ロックマン: スクイ
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: AdamTheHedgehog on July 13, 2009, 02:17:36 AM
can somebody do my name (with pronunciation if possible)?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on July 13, 2009, 02:27:24 AM
アダム・ザ・ヘッジホッグ (adamu za hejjihoggu) = AdamTheHedgehog
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: ParasiteBirth on August 04, 2009, 08:32:07 AM
How do you writte Vexan?  0v0 with pronounciation also  owob
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Afro-Shroom on August 04, 2009, 06:04:19 PM
I kinda feel left out...could I get my name done too?  O^O
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Emiri Landeel on August 04, 2009, 06:21:02 PM
アフロ-シュルーム (Afuro-Shuruumu)
Afro-Shroom
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Afro-Shroom on August 04, 2009, 06:24:43 PM
アフロ-シュルーム (Afuro-Shuruumu)
Afro-Shroom
Awesome...Thanks a ton.  XD
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Emiri Landeel on August 04, 2009, 06:26:53 PM
どう致しまして
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on August 04, 2009, 06:30:53 PM
How do you writte Vexan?  0v0 with pronounciation also  owob

that depends. do you use a short or long e?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Emiri Landeel on August 04, 2009, 06:41:34 PM
It's ベサーン (Besān)
or ベーサーン (BēSān)
or ベサン (Besan)
or ベーサン (BēSan)
It's up to how you pronounce your name.

If you wonder why it's Be not Ve
It's the same case as Street Fighter's Vega. It written in Japanese as ベガ (Bega)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sniper X on August 04, 2009, 06:53:49 PM
Hey, what about me?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Emiri Landeel on August 04, 2009, 07:03:12 PM
スナイパー X (Sunaipā X)
or
スナイパー エックス (Sunaipā Ekkusu)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on August 04, 2009, 07:40:58 PM
If you wonder why it's Be not Ve
It's the same case as Street Fighter's Vega. It written in Japanese as ベガ (Bega)

so? Guilty Gear's Venom still uses -ve (ヴェノム). Vexan could still use a v.

also, there's an x in there. unless i'm missing something with where the name comes from, the x should be pronounced like an x. also also, is the lengthened -sa necessary? given there's no extra emphasis on the first syllable, there would already be implied emphasis on the second syllable. you would lengthen the -sa if it were to be romanized like -sar.

so the possibilities i have are:
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Emiri Landeel on August 04, 2009, 08:00:30 PM
Those you suggested are also correct.

As I dunno about the name's pronunciation.
I might be wrong.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: ParasiteBirth on August 04, 2009, 11:29:33 PM
so? Guilty Gear's Venom still uses -ve (ヴェノム). Vexan could still use a v.

also, there's an x in there. unless i'm missing something with where the name comes from, the x should be pronounced like an x. also also, is the lengthened -sa necessary? given there's no extra emphasis on the first syllable, there would already be implied emphasis on the second syllable. you would lengthen the -sa if it were to be romanized like -sar.

so the possibilities i have are:
  • ベクサン (bekusan)
  • ヴェクサン (vekusan)
  • ビクサン (bikusan)
  • ヴィクサン (vikusan)

I love that!  XD Thank you!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on August 05, 2009, 12:33:06 AM
You should pick vekusan. It's the closest one~
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Acid on August 05, 2009, 12:35:19 AM
Sometimes I wish I knew Japanese. But then I suddenly remember: "I already suck at English! That's no good!"
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Kit on August 05, 2009, 12:46:04 AM
My name's gonna be so hard to do.  8D
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on August 05, 2009, 12:55:11 AM
Easy~ :cookie:

スーパーキツ (su-pa- kitsu) = Super Kitsu
スーパー狐 (su-pa- kitsune) = Super Fox

Posted on: August 05, 2009, 00:50:02
I kinda feel left out...could I get my name done too?  O^O

アフロ茸 (afuro kinoko) = Afro Mushroom
アフロシルーム (afuro shiru-mu) = Afro Shroom
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Afro-Shroom on August 05, 2009, 12:58:17 AM
AH! Thank you Vixy.   8D
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Kit on August 05, 2009, 01:00:33 AM

Why thank you Mistress Vixy!  :V

Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Irgendein on August 05, 2009, 01:00:55 AM
*Runs into the thread panting* Am I too late? I'm interested to see how mine would look, since it's a word in another language as is :P

EDIT: Thanks <3
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on August 05, 2009, 01:05:24 AM
イルゲンデイン (irugedein) = Irgendein(e) = Someone, Somebody
誰か (dare ka) = Someone, Somebody
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on August 05, 2009, 01:54:56 AM
You should pick vekusan. It's the closest one~

i agree.

イルゲンデイン (irugedein) = Irgendein(e) = Someone, Somebody
誰か (dare ka) = Someone, Somebody

couldn't it also be アーゲンデイン (āgendein)?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on August 05, 2009, 02:06:39 AM
Örgendeine XD

Ö into Japanese is full of mind games.

Posted on: August 05, 2009, 02:01:29
ウーゲンデイン (u-gendein) / ウルゲンデイン (urugendein) = Irgendein
ウーゲンデイネ (u-gendeine) / ウルゲンデイネ (urugendeine) = Irgendeine
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Emiri Landeel on August 05, 2009, 05:10:21 AM
アフロ茸 (afuro kinoko) = Afro Mushroom
アフロシルーム (afuro shiru-mu) = Afro Shroom
I have no problem with キノコ
And I know that Mushroom is マシルーム, but isn't that Shroom is シュルーム?

Look at this (http://rental.movies.yahoo.co.jp/detail/tyrn/id44088/)
Hey! Hey! Shroom
ヘイ!ヘイ!シュルーム

But welll, as there're many ppl who to know Japanese. I serve no purpose in this thread.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Fxeni on August 05, 2009, 05:13:00 AM
I find it interesting how a name can have so many pronounciations.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: ParasiteBirth on August 05, 2009, 05:17:13 AM
I find it interesting how a name can have so many pronounciations.

Yeah same, mine had like 4 XD

ベクサン (bekusan)
ヴェクサン (vekusan)
ビクサン (bikusan)
ヴィクサン (vikusan)

in the end it appeared to be Vekusan.  XD
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Blackhook on August 05, 2009, 11:34:08 AM
Can I ask for my name too?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Sniper X on August 05, 2009, 11:36:41 AM
スナイパー X (Sunaipā X)
or
スナイパー エックス (Sunaipā Ekkusu)
Thanks!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on August 05, 2009, 01:44:07 PM
Can I ask for my name too?

ブラックフック (burakku hukku) = Black Hook
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Blackhook on August 05, 2009, 03:08:45 PM
ブラックフック (burakku hukku) = Black Hook
Yeah, I thought it will be something like that...Thank you very much  :cookie:
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Bag of Magic Food on August 06, 2009, 01:25:16 AM
Does anybody have the instruction manual for the original Hoshi no Kirby?  I want to know what it calls the bag of magic food.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Alice in Entropy on August 06, 2009, 01:31:30 AM
Hey, uh, what would Nick/Nicholas Zee Rythm translate to? I'm kind of curious.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on August 06, 2009, 02:03:02 AM
i'll give it a shot.

ニック・ジー・リザム (nikku jī rizam)
ニッコラス・ジー・リザム (nikkorasu jī rizam)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Alice in Entropy on August 06, 2009, 02:03:58 AM
Ah, that's interesting. Thank you!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Galappan on August 15, 2009, 04:49:37 AM
Ummm I curious how Clotoss, Atross, & Lakxiss in japanese.

Yay! I'm asking for 3 if you don't mind. Thanks.  :)
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Psycho Yuffie on September 03, 2009, 05:13:41 AM
Ummm I curious how Clotoss, Atross, & Lakxiss in japanese.

Yay! I'm asking for 3 if you don't mind. Thanks.  :)
Here's my best shot. Keep in mind that I've just started learning Japanese.
Kurotosu: クロトス
Atorosu: アトロス
Rakkusuisu: ラックスイス

Here's an addition of mine own:
Nodoka: のどか
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on September 03, 2009, 05:21:21 AM
ラックシス (rakkushisu) = Lakxiss </wii>
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Psycho Yuffie on September 03, 2009, 05:22:16 AM
ラックシス (rakkushisu) = Lakxiss </wii>
Ah, thank you. I didn't know how to pronounce it, so it was giving me trouble. :|
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on September 03, 2009, 05:28:37 AM
Kurotosu: クロトス

i think that would be more like Kurottosu: クロットス
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on September 17, 2009, 12:07:37 AM
It's right. ^^b
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on September 17, 2009, 12:09:35 AM
Yeah, that's right. But your sig is messed up.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on September 17, 2009, 12:24:41 AM
Nihao is actually chinese for 'Hello'. = 你好

But you decide if you want to use the katakana, or the hiragana. = にはお

Nyan should be in hiragana. にゃん ^^

ゴージャス (go-jyasu) = Gorgeous
デリシャス (derishasu) = Delicious
デカルチャー (dekarucha-) = Deculture
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Dr. Wily II on September 17, 2009, 02:26:48 AM
Man... I miss the 10 minute loop of that. XD
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on September 17, 2009, 04:37:51 AM
only Vixy should be written in katakana.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: CephiYumi on September 17, 2009, 04:53:11 AM
Man... I miss the 10 minute loop of that. XD

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rRR8lqlpU68">you asked for it</a>  XD
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Galappan on September 17, 2009, 05:41:17 AM
Here's my best shot. Keep in mind that I've just started learning Japanese.
Kurotosu: クロトス
Atorosu: アトロス
Rakkusuisu: ラックスイス

Here's an addition of mine own:
Nodoka: のどか
Thank You Nodoka.  :cookie:

ラックシス (rakkushisu) = Lakxiss </wii>
Thank You Vixy.   :cookie:
i think that would be more like Kurottosu: クロットス
Thank You Sato.  :cookie:

Quote
I didn't know how to pronounce it, so it was giving me trouble.
For the note I pronounced them like this:

Clotoss (Claw-toss)
Atross (Ah-tross)
Lakxiss (Lack-axiss) silent a

I'm browsing my Japanese booklet from time to time with basic katakana but the double letters still confuses me. Oh well... XD
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Dr. Wily II on September 17, 2009, 03:52:21 PM
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rRR8lqlpU68">you asked for it</a>  XD
THANK YOU! XD :cookie:
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Irgendein on January 29, 2010, 01:49:22 AM
Yeah it's a bump, but the topic's stickied, so sue me. Anyways, I'm interested to see what my current name would be in Moonspeak and such. Thanks in advance
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Hiryu on January 29, 2010, 02:10:17 AM
Yeah it's a bump, but the topic's stickied, so sue me. Anyways, I'm interested to see what my current name would be in Moonspeak and such. Thanks in advance

Possibly クラカ
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on January 29, 2010, 02:43:31 AM
クロッカー (kurokka-)

</wii>
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Galappan on February 18, 2010, 05:25:31 AM
Bump!

Friyah

フリヤ (furiya)

Did I get it right?

I think.  -u-'

But I'm not so sure with the "h". :\
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Irgendein on March 18, 2010, 10:42:21 PM
This name wouldn't be too hard, would it? Thanks in advance :cookie:
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Mirby on March 18, 2010, 10:50:56 PM
Three things I want translated. Simply because I'm not sure, and I need them for RoNF.
I need the names Phillip, Clarisse, Jillian, and Francis translated, and the word breakfast. Is that okay?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: VixyNyan on March 18, 2010, 10:59:44 PM
ストレイフ (sutoreifu) = Strafe
フィリップ (firippu) = Phillip
クラリッス (kurarissu) = Clarisse
ジリアン (jirian) = Jillian
フランシス (furansisu) = Francis
朝御飯 / あさごはん (asagohan) = Breakfast
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Mirby on March 18, 2010, 11:39:55 PM
Thanks! I might use these for the scene in Buruna!
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: ParasiteBirth on September 04, 2010, 03:44:50 PM
You should pick vekusan. It's the closest one~

ヴェクサン = Vekusan, but I was wondering, does this word mean anything in Japanese?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Dantonumanoa Ongdolota Amycronicon on September 04, 2010, 05:06:58 PM
ヴェクサン = Vekusan, but I was wondering, does this word mean anything in Japanese?
Not really, seeing as how it's in Katakana and all.
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: Satoryu on September 04, 2010, 07:06:11 PM
Mr. Veku?
Title: Re: [RPM] OMG TEH MOONSPEAK!!
Post by: GP Aznable on September 05, 2010, 06:27:44 PM
It might be. Actually, the "san" usually writes in hiragana.




BTW, how's my name in jap?